阅读历史 |
请收藏本站网址:jshubao.com

03 产品销售(10 / 11)

加入书签

about 20 kilos a carton

黛西:我们的运输安排是很细致的。每个娃娃用泡沫包了6层,放进独立的包装盒。然后一个纸箱内装一打,每箱毛重20公斤。

r white: uld you e wooden cases stead? i&039; afraid the cardboard boxes are not strong enough for long-distance ocean transportation

怀特先生:你们能否改用木箱? 恐怕纸板箱用于远洋运输不够结实。

daisy: cartons are paratively light, and therefore easy to handle they won&039;t be stowed away with the heavy load what&039;s ore, we&039;ll e tal straps to rerce the cartons

黛西:纸板箱相对来说比较轻,便于搬运。纸箱不会和别的重物堆放在一起。此外,我们还会用金属条加固纸箱的。

r white: all right we agree to cardboard cartons for outer packg but the packagg t be waterproof as well as strong enough to withstand shock and rough handlg on the cartons, please ark wordg “not to be stowed under heavy cargo” and “protect agast water”

怀特先生:好吧。我们同意用纸板箱做外包装。但是包装必须防水、坚固,经得起震动和粗暴搬运。请在纸箱上标明“勿置于重物下”和“注意防水”。

daisy: that is out of estion we always take extra care with every shipnt and we have never had any proble with breaka

黛西:那是当然的。我们对每一次装运都格外小心,从来没有一次破损的。

notes

1 yer [&039;lei?] n 层;v 分层;将某物堆积成层

2 gross [gr?] adj 总的;粗鲁的;令人讨厌的;n 总量,总额;v 总共赚得

3 stow away 理舱,把货物堆放好

4 rerce [?ri:&039;f?:s] v 加固,加强;使更具说服力

5 waterproof [&039;w?:t?pru:f] adj 防水的,耐水的;n 防水材料;雨衣

6 out of estion 毫无疑问

小贴士

包装包括运输包装(外包装或大包装)和销售包装(内包装或小包装),是为了保护商品的质量完好和数量完整而采取的措施。具体来说,运输包装不仅要起到防止货物在运输途中受损的作用,也应具备装卸方便、贮存和防盗的功能。

包装标示:

don&039;t cast 勿掷

heave here 起吊点(此处起吊)

handle with care 小心轻放

fable 易燃物,避火

keep dry 保持干燥

keep away fro oisture 防潮

keep a ol pce 储存于阴凉处

keep a dry pce 储存于干燥处

keep upright 请勿倒置

to be protected fro heat 避热

this side up 此方向上

open fro this side 由此开启

danro when wet 遇水危险品

not to be id ft 切勿平放

运输常用词汇:

destation 目的地,目的港

dischargg port 卸货港

dispatch 发货,发送

freight 货运,运费

ans of transport 运输方式

port of arrival 到货港

port of dischar / unlo

↑返回顶部↑

书页/目录