阅读历史 |
请收藏本站网址:jshubao.com

第25节(2 / 4)

加入书签

我找到了,就在我这儿

一个承发吏把枯叶递给了鳄鱼鳄鱼阴险地点了点头,又将枯叶转递给庭长,庭长再转递给国王宗教法庭检察官这样,枯叶在大厅里转了一圈雅克夏尔莫吕说,这是一片桦树叶,是施展妖术的新证据

一个审判官发言:证人,您说有两个男人同时上您家去穿黑衣的那个人,您先发现他不见了,后来穿着教士的衣服在塞纳河里游泳,另一个人是军官这两个人当中是哪一个给您金币的?

老婆子思索了一会,说道:是军官群众全都顿时哗然

啊!格兰古瓦想,这可叫我原来的信心也动摇了

这时候,国王的特别状师菲利浦勒利埃老爷又一次发言:我提醒诸位大人注意,被害的军官在他的床前笔录的证词中宣称,当黑衣人上来同他搭讪时,他头脑里曾模模糊糊掠过一种想法,认为黑衣人很可能是野僧;他还补充说,正是这鬼魂拼命摧他去跟被告幽会的;据卫队长说,他当时没有钱,是鬼魂给了他那枚钱币,这个军官用这枚钱币付给法露黛尔的房钱所以,这枚金币是一枚冥钱

这个结论性的意见,看来消除了格兰古瓦和听众中其他持怀疑态度的人的一切疑虑

诸位大人手头上都有证件案卷,国王的状师坐下说,可以翻阅弗比斯德夏托佩尔的证词

一听这个名字,被告一下子站了起来她的头高出人群格兰古瓦立即被吓得魂不附体,一眼认出被告就是爱斯梅拉达

她脸色惨无血色;头发往常都是梳成十分漂亮的辫子,缀饰着金箔闪光片,此时却乱蓬蓬披垂下来;嘴唇发青,双眼深陷,挺吓人的唉!说有多惨就有多惨!

弗比斯!她茫然地喊道:他在哪儿?哦,各位大人!求求你们,请您们告诉我他是不是还活着,然后再处死我吧!

住口,女人,这不关我们的事庭长喝斥她道

啊!行行好吧,告诉我他是不是还活着?她一边说一边合起两只消瘦的秀手,同时顺着她袍子垂落下来的锁链发出轻微的响声

那好吧!国王的状师冷淡地说他快死了现在您满意了吧?

可怜的姑娘一听,瘫坐在被告席的小凳上,没有吭声,没有眼泪,脸色苍白得像蜡像一般

庭长的脚下方有个汉子,身穿黑袍,头戴金帽,脖上套着锁链,手执笞鞭,只见庭长俯身对他说道:承发吏,带第二个被告!

众人的眼睛都转向一道小门门打开了,只见从门里走出一只金角和金蹄的漂亮山羊,把格兰古瓦看得心怦怦直跳这只标致的山羊在门槛上停了一下,然后伸长着脖子,宛如站在崖顶上眺望着广阔无垠的天际忽然,它瞥见了吉卜赛女郎,纵身一跃,越过桌子和书记官的头顶,一蹦两跳,就跳到她的膝盖上接着姿态优雅地滚到女主人的脚上,眼巴巴的希望她能说一声或抚摸它一下,可是被告仍然一动不动,对可怜的佳丽连看一眼也不看它一眼

嗨,这不就是我说的那只讨厌的畜生吗!法露黛尔老婆子说道她俩我可认得再清楚不过!

雅克夏尔莫吕插嘴说:有劳诸位大人,让我们审讯山羊吧

山羊确实是第二个被告在当时,起诉动物的巫术案件是家常便饭就拿1466年司法衙门的账目来说,其中就有趣而详尽地记载了审讯吉莱—苏拉尔及其母-因过失罪而被正法于科贝伊-所花费的费用,计开:挖坑监禁母猪的费用,从莫桑港拿来五百捆木材的费用,刽子手友好分享死囚最后一餐所开销的面包和三品脱葡萄酒的费用甚至看管以及饲养母猪十一天的费用,每天共八个巴黎德尼埃,一切都记录在案有时比审讯还更有甚,根据查理曼和温厚汉路易的诏令,对胆敢出现在空中的火焰熊熊的鬼魂也一定严惩不贷

这时,宗教法庭检察官嚷着:附在这只山羊的魔鬼,施展其妖术顶住了一切驱魔法,如果胆敢以此恐吓法庭,我们现在就警告它,我们将必须对它施以绞刑或火刑

格兰古瓦不禁出了一身冷汗夏尔莫吕从桌上拿起吉卜赛女郎那只巴斯克手鼓,用某种方式伸到山羊跟前问她道:

现在几点啦?

山羊用聪慧的目光望了望他,抬起金色的脚,在手鼓上敲了七下那时的的确确是七点钟,群众一阵骇然

格兰古瓦再也忍受不了了,于是高声叫道:

它是在害自己!你们很清楚,它根本不知道自己在干什么

大厅那一头的百姓们安静!承发吏厉声道

雅克夏尔莫吕照样把手鼓摆弄来摆弄去,引诱山羊又变了几套把戏,如日期啦,月份啦,等等其实,这些戏法读者们早已见过了但是,同样是这些观众,过去曾在街头上不止一次地为佳丽那些无害的把戏喝采叫好,这时在司法宫的穹窿下,由于司法审讯所引起的幻觉,现在却吓得六神无主,坚信山羊就是魔鬼

还更糟的是,国王检察官把山羊颈上的一个皮囊里面的活动字母,一古脑儿全倒在地上,大家顿时看见山羊从那些零乱的字母中,用蹄子把字母排成这个要命的名字:弗比斯就是这样,是巫术害死了卫队长,看

↑返回顶部↑

书页/目录